תיירות בחו"ל

שירותי תרגום בשירות הדרכון הפורטוגלי

שירותי תרגום בשירות הדרכון הפורטוגלי

אנשים רבים רואים כיום חשיבות רבה באחזקת דרכון זר. הדרכון הזר מספק להם תחושה של הגנה וביטחון, פותח להם שערים לפעילות פיננסית ועוד. כמובן שכדי לקבל דרכון יש לעבור הליך פרוצדוראלי כנדרש על ידי המדינה. אחת המדינות המבוקשות היא מדינת פורטוגל. וזאת בגין העובדה שהמדינה מעניקה אזרחות לצאצאים של משפחות מגורשי ספרד. והצאצאים אשר אכן מצליחים לקבל לידיהם את הדרכון נהנים מדרכון למדינה שמשתייכת לאיחוד האירופאי. מה שאומר שמדובר בדרכון שווה ערך שפותח שערים ליבשת אירופה כולה.

כיצד מקבלים את הדרכון?

כדי לקבל את הדרכון יש לבצע את התהליך הנדרש כפי שדורש החוק הפורטוגלי. בין היתר יש להציג מסמכים שונים; זהות, לימודים, הוכחת קשר עם מגורשי ספרד אשר עברו במדינת פורטוגל וכן הלאה. גם אם יש בידכם את כל המסמכים הללו עדיין אין לכם אפשרות להגיש את הבקשה. וזאת מכיוון שאת המסמכים עליכם להגיש באופן שיהיה קביל בפורטוגל. דהיינו, כתובים בפורטוגלית רשמית.

חברת תרגום לביצוע המשימה

אם אתם אכן עומדים בשלב זה ועליכם להציג מסמכים מתורגמים לשם קבלת דרכון זר, כדאי לכם לדעת כי את פעולות התרגום עליכם לבצע באמצעות חברה מקצועית שמתמחה במגוון סוגי תרגומים כמו תרגום רפואי, משפטי, שפות ועוד. יש כאלו שמנסים למצוא ידידים או מכרים שיוכלו לתרגם את המסמך. או אולי לפנות אל סבא אשר אכן חי בפורטוגל וזוכר את השפה. אבל יש לדעת כי מסמך בעל משמעות חוקית חייב לעבור תרגום מקצועי ביותר. כלומר, התרגום צריך להתבצע על ידי איש מקצוע אשר מכיר היטב את שתי השפות. מלבד זאת עליו להכיר את החוקים המקומיים ולהתאים את המסמכים המתורגמים לדרישות ולהתנהלות המקובלת במדינה.

המחיר והשירות

כמובן ששירות תרגום נוטריוני של מסמכים יהיה כרוך בתשלום. אבל תהליך הוצאת דרכון הוא תמיד תהליך אשר נדרשים לשלם למענו. במיוחד אם רוצים שלא יעבור זמן רב עד שהבקשה שלכם תאושר ותקבלו לידיכם סוף סוף את הדרכון המיוחל. חלק מההוצאות הוא תרגום המסמכים על ידי חברה מקצועית. כאשר הבקשה מוגשת כנדרש, כשכל המסמכים מתאימים – התהליך יכול להיות יעיל וממוקד יותר.